■掲示板に戻る■ □過去スレ一覧□ 全部 1- 21- 41- 61- 81- 101- 最新50 ↓最後

モラルがなさすぎ

1 硝酸コバルト [2016/06/08(Wed) 21:43]
荒れるの覚悟で書きます。管理人さんには申し訳ないです。
社会人が少ないのか知らないけど報告というものを怠りすぎです。
どこをコピー元から改変したかを記載するのは常識だし、参照用でもないのに一方的な「コピーします」でおしまいに出来るっていうのがおかしいと思えないのは、コピーされた側が不愉快になるかもしれないとかいう以前の次元だと思います。
いくら自由にお使いくださいと書かれていても改変点を記載するのは相手の心情を汲むというモラルとして当たり前でなければいけないと思うし、見る側にとっても比較出来るので、そこを端折らないデメリットが見つかりません。
丁寧なコミュニケーションを取っていった方がいい作品は出来ると思います。



88 モネ [2016/08/24(Wed) 00:45]
>85,86
硝酸コバルトさん、有難うございます。また少しズレる意見みたいなことを言ってしまわないように、是非貴方の意見を参考にさせていただきたいと思います。

89 モネ [2016/08/24(Wed) 02:49]
意見を参考にするっていうのもなんか変ですね。意見ありがとうございます。

90 千九(sp1900) [2016/09/29(Thu) 23:23]
(ごめんなさい、私は日本語を話すことができません)
emm... I want to say something , do you mean you want set something to prevent people to make some stupid route , right? I do not think only some children to make the bad route , because you can not know who using the computer to make that. The internet is freedom, make limit can not prevent it to happen. The most important, is we need to self-discipline! Before you need another change. Why not do your part first ?
Like the 71 モネ said, not EVERYBODY can use the Japanese .We need Inclusive and teach them.
Thankyou to read this comment.

91 へーら [2016/09/30(Fri) 16:08]
>>90
↓エキサイト様に翻訳していただきました。
emm… 私は、何かがあなたをすると言いたいね あなたが望んでいる ある愚かなルートをするために人々を防止するための何かが課されるのを意味している ?私は、悪いルート あなたが知るはずがない 誰 それを作るために、コンピュータを使用する をするために、ほんの何人かの子供を考えない。インターネットは自由である 限界を作る 起こるように、それを防止できない 。最も重要に、私達は自己訓練に必要がある!あなたに別の変化が必要な前に。あなたの部分的な1番目をしてはどうか? 言われた71 モネのように、notのEVERYBODYが包括的な日本の.We必要を使い、それらを教えることができる。 このコメントを読むThankyou。


92 fXuBhDA零 [2016/09/30(Fri) 20:15]
>90
bing翻訳の場合

emm.何かを言いたい、右、いくつかの愚かなルートを作るために人々 を防ぐために何を設定したいってことですか。私は、あなたはコンピューターを使用することを知ることができないので悪いルートをいくつかの子だけに考えない。インターネットは自由は、制限なくそれが起こることを防ぐことができます。最も重要なは、我々 は自己規律する必要があります!前に別の変更が必要です。なぜ最初のあなたの部分を行うか。
71 モネのような氏は誰もが日本語を使ってことができます。我々 はインクルーシブを必要があります、それらを教えます。
このコメントを読んで感謝の意。

93 コウ [2016/09/30(Fri) 23:15]
>90
コウ翻訳の場合
(所々意訳させてもらいましいた。以下は私の意見でも千九さんの直接の意見でもなく、私の独断と偏見で解釈した千九さんの意見です)


うーん、言わせてもらうと…

あなたは他の人に(自分の考えた路線を元にして)下手な路線を作って欲しくない、ということでいいですか?

でもその作り手が誰だかはあなたにも分からないでしょうし、特定のたった何人かの子どもたちが下手な路線をつくっているわけではないと私は思います。インターネット上は自由ですから、たとえ何らかの制限を設けてもそれを防ぐことはできません。

最も大事なのは、私たち自身が自分を律する必要があるということです――他人を変えようとする前に。最初に己の分を尽くすべきでしょう。

コメ71のモネさんが言われたように、皆が日本語を使えるわけではありません。お互いに受け入れ、教えあう必要があります。

お読み下さってありがとうございました。

94 イマバリ人・しおかぜ2号 [2016/10/01(Sat) 08:20]
chakuwikiユーザー「解せぬ」

95 fXuBhDA零 [2016/10/01(Sat) 11:16]
>90
google翻訳の場合

EMM...私は、何かを言いたい、あなたは右、いくつかの愚かなルートを作るために人々を防ぐために何かをしたい意味ですか?私はあなたがそれをするためにコンピュータを使用して、誰が知ることができないので、唯一のいくつかの子供たちは、悪いルートを作成するとは思いません。インターネットは限界がそれが起こることを防ぐことができない作り、自由です。最も重要な、我々は自己規律に必要です!あなたは別の変更を必要とする前に。なぜ最初にあなたの部分をしませんか?
71モがネ言ったように、日本の我々を使用することができませんEVERYBODYはインクルーシブ必要とそれらを教えます。
ありがとうこのコメントを読み取ります。

96 fXuBhDA零 [2016/10/01(Sat) 11:17]
>90
yahoo翻訳の場合
emm。 … 私は何かを言いたいです、あなたは若干のばかなルートを建設するために人々を防ぐ何かがセットされることを望むと言っていますか? あなたがコンピュータを用いて誰をそれにするべきかについてわかることができないので、私は一部の子供たちだけが状態の悪いルートを建設すると考えません。 インターネットは自由です、製造制限は起こるためにそれを防ぐことができません。 最も重要な、我々です自己管理能力への必要! あなたの前に、もう一つの変化を必要としてください。 最初にあなたの側をしませんか?
71のモネが言ったように、EVERYBODYは.Weが含んでいることが必要である日本人を使うことができなくて、彼らを教えることができません。
このコメントを読む感謝。

97 fXuBhDA零 [2016/10/01(Sat) 11:21]
>91,92,95,96
製造期限、自己訓練、自己規律、限界を作る...
翻訳サイトはまだまだですね。

98 硝酸コバルト@NbT8NXk0 [2016/10/11(Tue) 01:06]


まず、あなた(訳注:誰に対して言ってるのかわからない)は馬鹿馬鹿しい路線を作ってほしくないってことでいい?
誰が画面の向こうでその路線を作ったかわからないし、子供だけがそんな路線を作ってるとは思ってない。
インターネットは自由だし、なにかを制限したところでそんなことが防げるわけでもない。
大事なのは他人を変えさせる前にそれぞれが自制する(自分を見直す)こと、何故それを最初に出来ないのか。
>>71でモネが言ってるように、みんなが日本語を上手く使えるわけではないから、みんなで教えあわなければならないよ。

---

どうしても流れと噛み合わないところがあるからおそらく日本語を上手く読み取れてないと思う


←戻る 全部 前10 次10 ↑先頭

read.php ver2 (2004/1/26)